À travers cette première série artistique l’ombre est explorée comme outil de sculpture du réel, capable de révéler la lumière, les formes et les contrastes les plus radicaux. Fondée sur le point de percussion entre l’obscurité et les éléments tangibles du quotidien : l’architecture, l’usure des pavés, la trame d’un grillage ou la présence fugitive de l’humain.
Dans ces compositions l’ombre vient ancrer ces éléments dans une temporalité suspendue, les sauvant de l’insignifiance en leur conférant une dignité monumentale. Ici l’ombre n’est pas un vide, mais une mémoire visuelle qui vient souligner ce qui, autrement tomberait dans l’oubli.
Through this first artistic series, shadow is explored as a tool for sculpting reality, capable of revealing light, forms, and the most radical contrasts. It is founded on the point of percussion between darkness and the tangible elements of everyday life : architecture, the wear of cobblestones, the weave of a wire mesh, or the fleeting presence of a human being.
In these compositions, shadow anchors these elements in a suspended temporality, saving them from insignificance by conferring upon them a monumental dignity. Here, shadow is not a void, but a visual memory that highlights what would otherwise fall into oblivion.